I Kissed A Drunk Girl - Something Corporate Türkçe Çeviri

I Kissed A Drunk Girl
Sarhoş Bir Kızı Öptüm


I kissed a drunk girl
Sarhoş bir kızı öptüm
I kissed a drunk girl, yes I did
Sarhoş bir kızı öptüm , evet öptüm
Kissed a drunk girl on the lips
Sarhoş bir kızı dudaklarından öptüm
I let my guard down
Gardımı düşürdüm
how could I have been so dumb
Nasıl bu kadar aptal olabildim
Her eyes were open
O durumun farkındaydı (Onun gözleri açıktı)
I know I am not the one
Biliyorum tek ben değilim (öptüğü)
I know I am not the one
Biliyorum tek ben değilim
I know I am not the one
Biliyorum tek ben değilim

I kissed a drunk girl
Sarhoş bir kızı öptüm
Why do I do these things I do to myself
Bunları kendime neden yapıyorum?
I kissed a drunk girl
Sarhoş bir kızı öptüm
I'm sure I could've been anybody else
Öptüğüm başka biri de olabilirdi buna eminim (O an kim olsa öpebilirdim)

I went to her house
Evine gittim
and everybody there was gone
ve oradaki herkes gitmişti
her little cousin just passed out on the lawn
sadece küçük kuzeni çimlerin üzerine sızmıştı
We walked to my car
Arabama doğru yürüdük
She mouthed "Is everything ok?"
Dudaklarını kıpırtadıp "her şey yolunda mı" dedi
We leaned in slowly
Yavaşca eğildik
So now I can say
Şimdi söyleyebilirim

I kissed a drunk girl
Sarhoş bir kızı öptüm
Why do I do these things I do to myself
Bunları kendime neden yapıyorum?
I kissed a drunk girl
Sarhoş bir kızı öptüm
I'm sure I could've been anybody else
Öptüğüm başka biri de olabilirdi buna eminim
anybody else
Başka biri de (olabilirdi)

I pulled away
Ben çekildim
cuz you see I didn't think it would be
Çünkü biliyorsun bunun olabileceğini düşünmüyordum
right I said let's save this
evet dedim hadi bu durumu kurtaralım
for some other night
başka geceler için
She said "No, no, no I know
O ise "hayır hayır anladım
That everything is gonna be just fine"
herşey yoluna girecek " dedi.
How could I do this when I want her to be all mine.
Tamamıyla benim olmasını isterken bunu nasıl yapabildim.

I kissed a drunk girl
Sarhoş bir kızı öptüm
Why do I do these things I do to myself
Bunları kendime neden yapıyorum?
I kissed a drunk girl
Sarhoş bir kızı öptüm
I'm sure I could've been anybody else
Öptüğüm başka biri de olabilirdi buna eminim
anybody else
Başka biri de (olabilirdi)

I know you don't care about me
Biliyorum hiç umrunda değil
I'm sure when all is said and done
Her şey söylendi ve bitti işte eminim
and I go home feeling lonely
ve eve yalnızlık çekerek dönüyorum
You will have had your fun
Eğlendiğin yanına kar kalacak.
do you even remember?
Üstelik hatırlayacak mısın bakalım?

I kissed a drunk girl
Sarhoş bir kızı öptüm
Why do I do these things I do to myself
Bunları kendime neden yapıyorum?
I kissed a drunk girl
Sarhoş bir kızı öptüm
and now I'm sure
ve eminim şimdi
and now I'm sure
ve eminim şimdi
I could've been anybody else
Öptüğüm başka biri de olabilirdi
anybody else
başka biri de (olabilirdi)
anybody else
Başka biri de (olabilirdi)
I could have been
Öptüğüm
anybody else
Başka biri de (olabilirdi)




counter Kez Görüntülendi.(Views)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Çok Görüldüler..! Son 7 Gün