Enjoy The Ride - Morcheeba Türkçe Çeviri

Enjoy The Ride
Yolun Tadını Çıkar


Shut the gates at sunset
Kapıları kapat günbatımında.
After that you can't get out
Dışarı çıkamadıktan sonra/çıkamadığına göre
You can see the bigger picture
Büyük resmi görebilir
Find out what it’s all about
Herşeyin neyle alakalı olduğunu çözebilirsin.

You're open to the skyline

Ufuk çizgisini aştığında.
You won't want to go back home
Eve geri dönmek istemeyeceksin.
In a garden full of angels
Meleklerle dolu bir bahçede
You will never be alone
Asla yalnız olamazsın.

But oh the road is long

Ah ama yol uzun
The stones that you are walking on
Üzerinde yürüdüğün o taşları
Have gone
Geride bıraktın.

With the moonlight to guide you
Sana rehberlik eden ay ışığıyla
Feel the joy of being alive
Yaşıyor olmaktan keyif al.
The day that you stop running
Koşmayı bırakacağın o gün
Is the day that you arrive
Vardığın gün olacak.

And the night that you got locked in
Ve içine hapsolduğun o gece (içine kilitlendiğin o gece)
Was the time to decide
Karar verme anıydı.
Stop chasing shadows
Gölgeri kovalamayı bırak.
Just enjoy the ride
Yolun tadını çıkarmaya bak

If you close the door to your house

Eğer evine açılan kapıları kapatırsan
Don't let anybody in
İçeriye kimseyi almazsan.
It's a room that's full of nothing
Hiçlikle dolu olan bir odadır, o oda.
All that underneath your skin *
İçindeki güzellikleri...

Face against the window
...pencereye dönükken yüzün,
You can't watch it fade to grey
Onların griye dönüşünü (solup gidişini) izleyemezsin.
And you'll never catch the fickle wind
Ve asla kararsız rüzgarı yakalayamazsın.
If you choose to stay
Kalmayı tercih edersen.

But oh the road is long

Ah ama yol uzun
The stones that you are walking on
Üzerinde yürüdüğün o taşları
Have gone
Geride bıraktın.**

With the moonlight to guide you

Sana rehberlik eden ay ışığıyla
Feel the joy of being alive
Yaşıyor olmaktan keyif duy.
The day that you stop running
Koşmayı bırakacağın o gün
Is the day that you arrive
Vardığın gün olacak.

And the night that you got locked in

Ve içine hapsolduğun o gece (içine kilitli kaldığın o gece)
Was the time to decide
Karar verme anıydı.
Stop chasing shadows
Gölgeri kovalamayı bırak.
Just enjoy the ride
Yolun tadını çıkarmaya bak

Stop chasing shadows

Gölgeri kovalamayı bırak.
Just enjoy the ride
Yolun tadını çıkarmaya bak.

+/- Çeviri Notunu Göster/Gizle :

just enjoy the ride : yolun/yolculuğun tadını çıkar sadece
i - İlk dört satır anlaşılmayabilir. O kısmı cümle cümle değil de bütün olarak çevirilmiş hali altta.
Günbatımında dışarı çıkamadığına göre kapıları kapatabilirsin
Büyük resmi görüp her şeyin ne hakkında olduğunda çözebilirsin/farkedebilirsin.

*
:'Underneath your skin': teninin altında, bunun deyim hali under my skin'in anlamlarından biri örnek olarak 'you are under my skin' , sen benim sevdiğimsin,içimdeki güzelliksin, içimdeki olansın, içime doğansın gibi anlamları var. Kısaca insanın içindeki olan şeyleri (hisleri ,düşünceleri) belirtmek için de kullanılıyor.
**
Alternatif olarak o kısma üzerinde yürüyor olduğun o taşlar gidilmiş ve üzerinde yürüyor olduğun taşlar bitti , ikincisi biraz anlamsız dursa da yol uzundan sonra tam olarak emin olmak mümkün değil. Yazan ne düşünceyle yazdı ama şarkının bütünlüğüne bakarsak o kısma en iyi çeviri en üstteki yapmış olduğum üzerinde yürüdüğün (yürümüş olduğun) o taşları geride bıraktın.





counter Kez Görüntülendi.(Views)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Çok Görüldüler..! Son 7 Gün