Everybody's Gotta Learn Sometime - Beck Türkçe Çeviri

Everybody's Gotta Learn Sometime
Herkes Bazen (Bir Şeyler/Şeyleri) Öğrenmek Zorunda


Change your heart, look around you
Kalbini değiştir, etrafına bak
Change your heart, it will astound you
Kalbini değiştir, bu seni şaşkına çevirecek.
I need your loving like the sunshine
Beni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım var.
And everybody's gotta learn sometime
Ve bazen herkes (bir şeyleri) öğrenmek zorunda kalır.
Everybody's gotta learn sometime
Bazen herkes (bir şeyleri) öğrenmek zorunda

Everybody's gotta learn sometime
Bazen herkes (bir şeyleri) öğrenmek zorunda


Change your heart, look around you
Kalbini değiştir, etrafına bak

Change your heart, it will astound you
Kalbini değiştir, bu seni şaşkına çevirecek.

I need your loving like the sunshine
Beni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım var.

And everybody's gotta learn sometime

Ve bazen herkes (bir şeyleri) öğrenmek zorunda kalır.

Everybody's gotta learn sometime
Bazen herkes (bir şeyleri) öğrenmek zorunda

Everybody's gotta learn sometime
Bazen herkes (bir şeyleri) öğrenmek zorunda


Çeviri Notu :
'It will astound you', bu seni hayretler içinde bırakacak/hayrete düşürecek şeklinde de çevirilebilir.

+/- Şarkının sözlerini anlayan bu kısmı okumasın! Göster/Gizle :
Şarkının sözleri belki size biraz tuhaf gelmiş olabilir.Nette (bir çevirinin) 4-5 yerde pek anlaşılmadığını gördüm. Arkadaşın çevirisine bir lafım yok.Bu arkadaşlara yardımı dokunur düşüncesiyle devam edeyim. Şair ne demek istemiş vari olacak biraz ama yapacak bir şey yok.
Kalbini değiştir
le başka birini sevmeye çalış demek istiyor diyemiyoruz direk, aklımıza gelebilecek anlamlardan bir tanesi , gönlünü ferah tut anlamı da öyle , sonra onu seven kalbi bir şekilde değiştirir misin, başka birini mi seversin artık , başka şeylerle mi avutursun , orasını size bırakıyor, ama diyor aynı kalamaz bir şeyler yap bence. Etrafına bak bu kısımda da akla hemen yeni birilerini bulunmak için etrafınıza bakın, araştırın, dikkat edin gibi bir anlamı akla getirse de, bu da akla gelen anlamlardan biri Etrafına bak lafıyla güzelliklerin farkına var da demek istiyor olabilir.Bu seni şaşkına çevirecek kısmı şaşkına çevirecek ama nasıl ? Belki
güzelliklerin farkına varıp şaşıracaksın neden daha önce farketmedim cinsinden.Belki de etrafta bir şeyler bulamayacak afallayıp şaşkına döneceksin ,kaybettiklerine hayıflanacaksın. Hemen ardından ekliyor beni sevişine gün ışığı gibi ihtiyacım var bugün ben bunu öğrendim havasında. Ve devam ediyor  bazen herkes bir şeyler öğrenmek zorunda kalıyor bu hayatta, benim öğrendiğim gibi dermişcesine.Benden bu kadar şarkının gerçek anlamı elbette sizde zuhur bulan olacaktır.




counter Kez Görüntülendi.(Views)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Çok Görüldüler..! Son 7 Gün