Stay - Tooji Keshtkar Türkçe Çeviri (Eurovision 2012)

Stay
Kal

(Eurovision Song Contest
2012 - Norway's  Song
2012 Eurovizyon  Şarkı Yarışması - Norveç'in Şarkısı)


I hear the music as I walk down the street
Müziği sokakta yürürken dinledim
Start moving to the rhythm, heart is pumping the beat
Ritme ayak uydurmaya başladım , kalbim o tempoda atıyordu
I hear the people shout out; Turn up the music louder
İnsanların müziğin sesini aç diye haykırdığını duydum
Better start running if you can’t stand the heat
Deveyi güdemiyorsan bu diyardan gitmek en iyisidir.
*

What’s it doing to me? I feel it setting me free
Bu bana ne yapıyor? Beni özgür kıldığını hissediyorum
It’s like I’m losing all control
Biranlık tüm kontrolü kaybediyormuşum gibi
You know it’s making me hot and baby I don’t stop
Bu ısınmamı sağlıyor ve duramıyorum biliyorsun bebeğim
It’s like a fire in my soul
Ruhumda bir yangın var gibi

Chorus:
Koro:

I don’t know what I’m doing tonight
Bu gece ne yaparım bilmiyorum
But this rushing is making me stronger
Ama bu koşuşturma/acele beni güçlü yapıyor
I don’t know if it’s wrong or it’s right
Bunun doğru ya da yanlış olup olmadığını bilmiyorum
But I know I want you to stay
Ama kalmanı istediğimi biliyorum
Nananana stay, nanana
Nananana kal, nanana

Heart beats faster as I stand in the crowd
Kalabalık içinde durdukça kalbim daha hızlı atıyor
My meters are peaking; I can tell you’re around
Sınırlarımı zorluyorum ; sana etraflıca anlatırım
It’s like I want to shout out, nothing can pull me down now
Bu sanki haykırmak istiyormuşum ve şu anda beni hiç birşey durdaramazmış/yere seremezmiş gibi
Sirens are calling and I can’t kill the sound
Sirenler çalıyor ve bu sesi susturamam.

What’s it doing to me? I feel it setting me free
Bu bana ne yapıyor? Beni özgür kıldığını hissediyorum
It’s like I’m losing all control
Biranlık tüm kontrolü kaybediyormuşum gibi
You know it’s making me hot and baby I don’t stop
Bu ısınmamı sağlıyor ve duramıyorum biliyorsun bebeğim
It’s like a fire in my soul
Ruhumda bir yangın var gibi

Chorus:
Koro:
I don’t know what I’m doing tonight
Bu gece ne yaparım bilmiyorum
But this rushing is making me stronger
Ama bu koşuşturma/acele beni güçlü yapıyor
I don’t know if it’s wrong or it’s right
Bunun doğru ya da yanlış olup olmadığını bilmiyorum
But I know I want you to stay
Ama kalmanı istediğimi biliyorum
Nananana stay, nanana
Nananana kal, nanana


What can move your body baby?
Seni (vücudunu) ne hareketlendirir bebeğim?
 You better, nananana, you better, nananana
Daha iyisin,nananana,daha iyisin,nananana,
Come on now, what can move your body baby?
Hadi şimdi , seni (vücudunu) ne hareketlendirir bebeğim?
 You better, nananana, you better, nananana
Daha iyisin,nananana,daha iyisin,nananana,
I don’t know what I’m doing tonight
Bu gece ne yaparım bilmiyorum
But this rushing is making me stronger
Ama bu koşuşturma/acele beni güçlü yapıyor
I don’t know if it’s wrong or it’s right
Bunun doğru ya da yanlış olup olmadığını bilmiyorum
But I know I want you to stay
Ama kalmanı istediğimi biliyorum
Nananana stay, nanana
Nananana kal, nanana



Chorus:
Koro:
I don’t know what I’m doing tonight
Bu gece ne yaparım bilmiyorum
But this rushing is making me stronger
Ama bu koşuşturma/acele beni güçlü yapıyor
I don’t know if it’s wrong or it’s right
Bunun doğru ya da yanlış olup olmadığını bilmiyorum
But I know I want you to stay
Ama kalmanı istediğimi biliyorum
Nananana stay, nanana
Nananana kal, nanana


Çeviri Notu : * Müziğin sesini daha fazla açamam ve
hala sesi daha fazla açmamı istiyorlar .Yapamayacağıma göre (çünkü son ses bu) en iyisi gitmek.
Ya bu deveyi güdersin ya da bu diyardan gidersin. O cümlede deveyi güdemiyorsam bu diyardan giderim gibi bir anlam var altta deyim haliyle o sözün orjinali.
If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
Sıcaklığa dayanamıyorsan mutfaktan defol/çık.If the pressures of some situation are too much for you, you should leave that situation.
Bazı durumların baskıları sana ağır ve zor geliyorsa, bu durumdan kurtulursun.Katlanamıyorsan gidersin.



counter Kez Görüntülendi.(Views)

6 yorum:

  1. bu şarkı neden sonuncu oldu hala anlamış değilim bence mükemmeldi hakkı yenildi hem şarkının hem şarkıcının!!

    YanıtlaSil
  2. YA TAPTIM TOOJİYE MÜKEMMEL

    YanıtlaSil
  3. bu şarkı nasıl sonuncu olur ya! şakı çok güzeldi...

    YanıtlaSil
  4. becede bütün yorumlara katılıyorum stay şarkısı çooooook güzeldi nasıl sonuncu olur hakkını yediler bence

    YanıtlaSil
  5. hiçkimse tahmin etmiyordu sonunculuğu.bi çok yerde çok beğenildiğini de duydum.güzel olduğunu düşündük ama hiçbirimiz de oy vermedik

    YanıtlaSil
  6. Sonuncu olmasinin sebebi sarkisinin kötü olmasi değil . Sebebi siyasi ve birazda iran doğumlu olması.

    YanıtlaSil


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Çok Görüldüler..! Son 7 Gün