Too Bad - Nickelback Türkçe Çeviri

Too Bad
Çok Kötü


Father's hands are lined with dirt from long days in the field
Babamın elleri günlerce tarlada çalışmaktan kirlenmişti.
Mother's hands are serving meals in a cafe on Main Street
Annemin elleri yemek servisi yapıyordu ana caddede bir kafe'de.
With mouths to feed... just tryin' to keep clothing on our backs*
Boğazımızı doyurmak...ve sadece sırtımız elbise görsün diye çabalıyorlardı.
And all I hear about... is how it's so bad
Ve sürekli duyduğum buydu...ne kadar berbat.

It's too bad, it's stupid
Çok kötü ve saçma.
Too late, so wrong, so long
Çok geç , çok yanlış , çok zaman oldu.
It's too bad we had no time to rewind
Başa dönmek için zamanımız yok ne yazık.
Let's walk, let's talk
Hem konuşalım hem yürüyelim **

You left without saying goodbye, although I'm sure you tried
Veda etmeden terkettin, gerçi eminim etmeyi denemişsindir 
You call the house from time to time to make sure we're alive
Zaman zaman hayatta olduğumuzdan emin olmak için evi aramışsındır.
But you weren't there right when I needed you the most
Ama sana en çok ihtiyacım olduğu anda yoktun.
And now I dream about it... and how it's so bad
Ve bir gözünün önüne getirsene...Ve ne kadar kötü.

It's too bad, it's stupid
Çok kötü ve saçma.
Too late, so wrong, so long
Çok geç , çok yanlış , çok zaman oldu.
It's too bad we had no time to rewind
Başa dönmek için zamanımız yok ne yazık.
Let's walk, let's talk
Hem konuşalım hem yürüyelim

It's too bad, it's stupid
Çok kötü ve saçma.
Too late, so wrong, so long
Çok geç , çok yanlış , çok zaman oldu.
It's too bad we had no time to rewind
Başa dönmek için zamanımız yok ne yazık.
Let's walk, let's talk
Hem konuşalım hem yürüyelim

Father's hands are lined with guilt from tearing us apart
Babamın elleri kirlenmişti (suçlulukla kaplanmıştı) bizi ayırdığı için.
Guess it turned out in the end, just look at where we are
Tahmin et neye dönüştü sonunda, sadece bak ne haldeyiz.***
We made it out...
Geçiniyoruz...
...we still got clothing on our backs
...Hala sırtımız elbise görüyor
And now I scream about it...
Ve ben feryat figan ediyorum şimdi.
...and how it's so bad, it's so bad, it's so bad
... ne kadar berbat , berbat , berbat.

It's too bad, it's stupid
Çok kötü ve saçma.
Too late, so wrong, so long
Çok geç , çok yanlış , çok zaman oldu.
It's too bad we had no time to rewind
Başa dönmek için zamanımız yok ne yazık.
Let's walk, let's talk
Hem konuşalım hem yürüyelim

It's so bad, it's too bad, it's stupid
Berbat , çok kötü , saçma.
It's too late, so wrong, so long
Çok geç, çok yanlış, çok zaman oldu.
It's too bad we had no time to rewind
Başa dönmek için zamanımız yok ne yazık.
Let's walk, let's talk
Hem konuşalım hem yürüyelim
No time, let's walk, let's talk
Zamanımız yok , hem konuşalım hem yürüyelim.


Çeviri Notu:
*
i- Bizi giydirmek için. ii- Bizi giydirip kuşatmak için
**
Şarkının temasında zamansızlık söz konusu o yüzden 'hem yürüyelim hem konuşalım' tercih edilmiştir.Buradan anlamına bakılabilir.
i-Hadi yürüyelim , hadi konuşalım ii- Biraz adımlayıp konuşalım.
*** i-
Neredeyiz şimdi  ii- Ne durumdayız.




counter Kez Görüntülendi.(Views)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Çok Görüldüler..! Son 7 Gün